понюхать пороху


понюхать пороху
НЮХАТЬ/ПОНЮХАТЬ <НАНЮХАТЬСЯ> ПОРОХУ <-a> coll
[VP; subj: human; often neg]
=====
to participate in fighting a war, be in battle(s):
- X понюхал пороху{{}} X has smelled <tasted> gunpowder;
- X has seen combat (action);
- X knows the smell of gunpowder;
- [in limited contexts] X has gotten used to the smell of gunpowder.
     ♦ "На этот раз отстоять вас [от мобилизации] не удастся. Страшная нехватка военно-медицинского персонала. Придется вам понюхать пороху" (Пастернак 1). "I can't stop them [from drafting you] this time. There's a terrible shortage of medical personnel. You'll be smelling gunpowder before long" (1a).
     ♦ "Я нанюхался пороху не с твоё!" (Шолохов 3). " ..I've seen a lot more action than you!" (3a).
     ♦ "Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат..." (Пушкин 2). "No, let him serve in the army, let him learn to sweat and get used to the smell of gunpowder, let him become a soldier..." (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Смотреть что такое "понюхать пороху" в других словарях:

  • Понюхать пороху — (иноск.) участвовать въ битвѣ. Ср. Готовься, завтра поѣдешь на Каспій, отвезешь бумаги Бековичу и еще захватишь оный походъ, понюхаешь пороху. Данилевскій. На Индію. 1, 5. См. Пороху не нюхал …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • понюхать пороху — (иноск.) участвовать в битве Ср. Готовься, завтра поедешь на Каспий, отвезешь бумаги Бековичу и еще захватишь оный поход, понюхаешь пороху. Данилевский. На Индию. 1, 5. См. пороху нанюхался …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Понюхать пороху — Народн. Испытать трудности, приобрести опыт в опасных, сложных ситуациях. ЗС 1996, 507 …   Большой словарь русских поговорок

  • Не понюхать пороху (пороха) — НЕ НЮХАТЬ ПОРОХУ (ПОРОХА). НЕ ПОНЮХАТЬ ПОРОХУ (ПОРОХА). Разг. Экспрес. Не быть на войне; не испытать военных тягот, лишений. Мать плакала: мы уже потеряли двух сыновей, пусть повоюют те, кто не нюхал ещё пороха (А. Горбатов. Годы и война) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • понюхать — аю, аешь; св. 1. что. Вдохнуть через нос для распознавания запаха. П. воздух. Собака понюхала одежду. Понюхай, чем пахнет. И п. не дать (также: нисколько не дать, не допустить к чему л.). что и чего. 2. Некоторое время вдыхать через нос запах… …   Энциклопедический словарь

  • понюхать — аю, аешь; св. 1) что Вдохнуть через нос для распознавания запаха. Поню/хать воздух. Собака понюхала одежду. Понюхай, чем пахнет. И поню/хать не дать (также: нисколько не дать, не допустить к чему л.) что и чего 2) Некоторое время вдыхать через… …   Словарь многих выражений

  • Не нюхать пороху (пороха) — НЕ НЮХАТЬ ПОРОХУ (ПОРОХА). НЕ ПОНЮХАТЬ ПОРОХУ (ПОРОХА). Разг. Экспрес. Не быть на войне; не испытать военных тягот, лишений. Мать плакала: мы уже потеряли двух сыновей, пусть повоюют те, кто не нюхал ещё пороха (А. Горбатов. Годы и война) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПОРОХ — Держать порох сухим. Разг. Быть всегда бдительным, готовым к защите, обороне. БМС 1998, 464; ШЗФ 2001, 66; ФСРЯ, 345. Есть ещё порох в пороховницах у кого. Разг. У кого л. есть силы, энергия для совершения чего л. Мокиенко 1989, 24, 46; ШЗФ 2001 …   Большой словарь русских поговорок

  • М48 — М48 …   Энциклопедия техники

  • вооруженная борьба — ▲ силовая борьба ↑ военный воевать. лить [проливать. пролить] кровь за кого что. совоюющий. не нюхать пороху. понюхать пороху. пахнет порохом. запахло порохом. поднять меч на кого. Марс. Арес. ↓ воин, отступать …   Идеографический словарь русского языка

  • Проверенный в боях, и не только. Испытание английского танка в СССР —        В Западном танкостроении не так много танков, имеющих титул танк солдат , и как раз Центурион занимает в этом списке одно из первых мест.         Отдельными представителями английских военных кругов неоднократно высказывались мнения о… …   Энциклопедия техники


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.